Экранизация весьма мрачного рассказа про сельского врача, в одну судьбоносную зимнюю ночь потерявшего практически всё. Плюсы: практически дословное акынство из оригинального произведения, в весьма сюрном исполнении и с соответствующим происходящему гнетущим музыкальным сопровождением. Минусы: а их вообщем-то и нет. ,) То есть, за грамотность передачи духа безысходности из оригинала можно смело ставить пять с плюсом.
Ах да, любителям чего-нибудь повеселее, да покавайнее, лучше поискать какое-нибудь другое аниме.
+1
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
"Первый признак начала познания - желание умереть. Эта жизнь кажется невыносимой, другая - недостижимой. Уже не стыдишься, что хочешь умереть, просишь, чтобы тебя перевели из старой камеры, которую ты ненавидишь, в новую, которую ты только еще начнешь ненавидеть. Сказывается тут и остаток веры, что во время пути случайно пройдет по коридору главный, посмотрит на узника и скажет: "Этого не запирайте больше. Я беру его к себе". (КАФКА Ф)
+4
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Некоторое время назад, прочитав кафкианкий "Замок", я столкнулся с непонятным ощущением, которое охватило меня при прочтении, и непониманием: ощущение чего же это. Смесь паранои, бреда, чего-то странного и сонного, бессмысленного и, в то же время, рационального... Лишь после просмотра "Сельского врача" это ощущение раскрылось и я понял, наконец, почему все киноэкранизации Кафки так малочисленны и невменяемы (по сравнению с текстом), ведь очень сложно снять на камеру безумие, параноидальный сон, но можно попытаться его нарисовать. Ямамуре Кодзи это удалось сполна.
+3
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Смотрел его до чтения исходного рассказа Кафки. Сначала поразился — режиссер выступает на поле мрачных сюррелистичных российских мультфильмов, типа Норштейна («Ежик в тумане»+«Шинель»+...). Тяжелый, морфинистический (как у большинства сельских докторов того времени) сюр. Как-то это нехарактерно для японской анимации. После мультфильма прочитал рассказ Кафки — он короткий — и убедился, что это просто дословное, просто добуквенно точная экранизация. Более того, похоже даже диалоги переведены (немецкий->японский->английский->русский) более правильно, чем этот перевод http://lib.ru/KAFKA/kafka_vrach.txt . Т.е. никакой «отсебятины», все строго, до миллиметра по тексту.
+4
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Нет. Не удалось Ямамура Кодзи передать всю гамму чувств. Сюреализм - бесподобен, но не более. Рассказ глубже. Все-таки оживлять книги гораздо труднее, чем мангу.
Нет ничего омерзительнее и тягостнее кошмара реальной жизни. И никто другой, кроме Кафки, не создавал таких убедительных сюрреалистичных искажений мрачной действительности.
И, хотя автор оригинала был юристом, а не непосредственно врачом, вся непотребная оборотная сторона жизни медика - черным по белому, злая и убийственно точная карикатура на нашу жизнь представлена в «Сельском враче». Это у всех остальных работа остается работой, у докторов порой профессиональная деятельность того и грозит поглотить и семейную и личную жизнь, о чем прежде вздыхал седой старик с куцей бороденкой, то и ныне там.
Если вас не поднимали после полуночи с постели какие-нибудь наглые и глупые родственники пациентов, и совершено, надо сказать, по пустякам, наплевав на то, что у тебя только сегодня выписали сына из роддома, вам может и показаться, что депрессия героя этой короткометражки чрезмерно преувеличена, а тона в «Сельском Враче» необоснованно сгущены. Однако…
Пожалуй, сильнее эффекта на психику можно было ожидать, если бы аниматором хватило бы духу экранизировать историю казни с вырезанием вензелей на белой бумаге человеческой плоти, но подобные рассказы Франца Кафки, так и скорее всего, останутся лишь литературными трудами. Если конечно, что мало вероятно, мастера эрогуро не заменят туповатого денщика на девицу с пятым размером груди…
А вот инсектозлоключения Грегора Замзы вполне реально можно перенести на экран с помощью анимации, вот только когда подобное произойдет – сказать, даже примерно, весьма затруднительно.
Но, в прочем вернемся к нашим…побеспокоившим звоном колокольчика старого сельского эскулапа. Не будь видеоряд этого аниме столь обворожительно извращенным, вся суть безмерного отчаянья, с непременной сардонической улыбкой зубатой смерти, то и работа Ямамуры Кодзи было бы только слабым отголоском психоделики Франца Кафки. Несомненно, искушенную публику, арт-хаусная работа японского режиссера не особо удивит. Достаточно вспомнить «Когти Зверя» и весь сюрреализм в целом, и вместе с тем, как поговаривают профессиональные художники: «Искажать пропорции и перспективу надо не как попало, а в строгом соответствии с канонами классической живописи»!
И в самом деле, все эти прыжки, перешагивания, перетекания, трансформации и метаморфозы графики и анимации – поразительно оживляют (от анг. «анимейшн» и фр. «анимасьен» – «оживление), гротесковые и подчас искусственно искаженные облики героев, все эти лошадиные морды и людские рыла «Сельского Врача».
Р. S.Спойлерить тут совершенно бесполезно, надо идти и смотреть! Как в прочем надо идти и читать самого Кафку!
+15
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Атмосферная и сложная к восприятию вещь. Лично на меня впечатления не произвела, но если вы любите задумываться о жизни и о своем месте в ней, то посмотреть стоит.
+0
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Полностью чуШЬдая и бессмысленная вещь. Автору захотелось потренироваться в рисовании. Тренировка получилась, хотя до Норштейна товарищу еще, как до Киева ... то есть, чего-то не хватает. Чего? Таланта и собственных мозгов.
+0
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура