Пять молодых артисток приехали покорять японскую столицу. Конечно же, все они разные по внешности, воспитанию, сценической школе, даже акцент отличается, но героинь объединяет страстная любовь к жанру эстрадного юмора и стремление пробиться к вершинам профессии. Порывистая Мари, милашка Кигуруми, беззаботная Тэтора, хладнокровная Ганкё и мрачноватая Кукуру подружились и теперь проводят время вместе либо на выступлениях и репетициях в знаменитых театрах Синдзюку, либо в прогулках по городу и выездах на природу.
Как же ведут себя профессиональные юмористки в обычной жизни, не только за кулисами, но и за столом, в поезде, в магазине или на горячих источниках? Кто бы сомневался – девчата не сидят в позе Будды, а отменно зажигают и юморят! Весь сериал – непрерывный поток сценок, шуток и гэгов, дополняющих интеллектуальное совершенство манги отличной игрой сэйю! И не бойтесь, что шутки слишком «языковые», специфические и непонятные – это не так. Половину поймет любой зритель, а истинный поклонник аниме, японской культуры и «Унылого сэнсея» получит вдесятеро больше удовольствия!
Название сериала – сокращение термина joshi rakugo, то есть «девушки-юмористки». Ракуго – традиционный японский жанр комического эстрадного выступления, где рассказчик в национальной одежде сидит на коврике и, помогая себе жестами рук, веером и платком, исполняет небольшие сценки, которые обязательно заканчиваются драматической паузой и «ударной» финальной фразой.
Как у истинных юмористок, имена героинь – сценические, на что указывает суффикс «тэй» в конце фамилии. Так, Мари Буратэй – это «кровавая Мэри» (bloody Mary). Имя Кигуруми Харакитэй образовано от kigurumi (аниматор) и Hello Kitty, а Тэтора Бохатэй – от tetrapod (треножник, часть конструкции) и bouhatei – мол, волнорез. Имя Ганкё Курубьютэй значит «очки» (gankyou) и «красотка» (cool beauty). Наконец, имя меланхоличной Кукуру Анракутэй намекает на «связывать, вешать(ся)» (kukuru) и «эвтаназию» (anrakushi).
В любом японском традиционном искусстве ранг адепта можно узнать по деталям одежды. Мари и Ганкё носят на выступлениях хаори (куртки-накидки), то есть, считаются подмастерьями, остальные героини выходят на сцену в обычных кимоно, следовательно, являются начинающими.
irenika | отзывов: 561, их сочли полезными 3805 раз
2012.10.17
Joshiraku - отличная вещь. Перевод двигается медленно, оно и понятно, и не то чтобы он на 100проц. помогал понять все происходящее, но с ним все же просмотр серии занимает меньше времени. Отличительные особенности этого аниме: №1 Диалоги. Когда смешные, когда бытовушные, когда философские, но демонстрирующие, что поговорить о чем-то можно всегда, в любой ситуации и это может быть весело и интересно. Дико любопытно прослеживать, как цепляясь за какую-то мелочь можно накрутить такое... №2 Путеводитель. Персонажи в каждой серии посещают какое-то популярное место в Токио, и это интересно глянуть как тем, кто был по тому же маршруту, так и тем, кто планирует. Показано много вещей, которые можно там или сям поделать туристам, и здоровый стеб над этим. И блинчики на Хараджюку, и предсказания в Асакусе, и смотровая площадка Токийской башни - все так живенько и реалистично, просто как-будто с героями идешь вместе. №3 Театрально-японская атмосфера. Ракуго практически невозможно оценить иностранцу, многое держится на игре слов (но это еще ладно), а большая часть - на японском восприятии, истории, манере речи, характерной для того или иного социального типа персонажа и т.д. Очень натурально тут подана эта комбинация: современная Япония и вот эти "культурные остатки", уголки чего-то старого, вечного, ностальгического для японцев.
Кроме этого можно отметить интересных героинь, которые где-то чем-то знакомы, а где-то являются ходячим стебом над этой "знакомостью". Это я молчу про отсылки к различным произведениям, политическим инцидентам, знаменитым людям и т.д. Отдельные моменты хочется прокручивать по несколько раз, а отдельные приходится прокручивать, чтобы выловить хотя бы суть.
Смотреть сложно. Но увлекательно. Как сказка на ночь - не пойдет, под пиво - тоже скорее всего не пойдет. А вот чтобы встряхнуться и начать веселые выходные с серийки-другой - в самый раз. Залпом смотреть тоже невозможно - не тот тип аниме, взрываются мозги.
Один из лучших онгоуингов лета, с моей точки зрения. Мало такого делают, и поклонников у таких вещей, судя по всему, не много. Но для тех, кто интересуется Японией и японцами не только из-за аниме - настоящий подарок. Очень рекомендую.
+26
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
"это аниме изобилует обычными диалогами, чтобы зритель насладился миловидностью девиц", заявляет сериал в начале каждого эпизода. Правильно делает. Самоирония ему к лицу.
Joshiraku неожиданно оказалось лучшей комедией своего сезона. Впрочем оно и не удивительно, если знать, что исходную мангу пишет автор Унылого Сенсея. Количество и разнообразие тем для обсуждений и шуток - просто зашкалило, даже по меркам разговорной комедии. А упоминать о бесконечном множестве отсылок, и речевых каламбуров, смысла нет (все равно целиком их распознает и поймет лишь японец) Героини довольно обаятельны и вежливы на первый взгляд...что не мешает им, например, развести философский диспут вокруг подруги, которую тошнит в поезде (вместо того чтобы предложить ей бумажный пакет) либо просто с упоением троллить друг друга. Нашлось место и крайне познавательным экскурсиям по районам Токио, изобилующим порой довольно любопытными деталями. Музыка приятная, опенинг и эндинг - в кое-то веке не вызывают желания их проматывать. А самое характерное то, что выбираясь на улицу - девушки как живые, старались облачиться в новые платья, блеснуть новыми аксессуарами и прическами. Такого реализма в аниме этого жанра я не видел никогда.))
+5
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Rinotmet | отзывов: 114, их сочли полезными 267 раз
2015.03.21
Унылая скукотень - в отличие от того же "Безрадостного учителя", где все философствования перемежались каким-никаким действием. Да и разговоры разговорам рознь же: если в "Учителе" они имели неиллюзорную связь с общечеловеческими сторонами жизни, так что даже в России было полностью понятно то, о чём говорят герои (поскольку этого всего и у нас хватает полной мерой), то тут, если что-то и имеет какое-то отношение к повседневной жизни - то разве только к чисто японской, и потому интереса для не-японцев не представляет. А так - всё, что тут имеется - просто пустой трёп = переливание из пустого в порожнее = жестокое убийство времени с отягчающими обстоятельствами + какой-то "профессиональный" юмор. Короче, произведение в стиле "словесно-интеллектуальный онанизм". Судя по всему, создание "Учителя" совершенно истощило весь потенциал Кумэты, поскольку каждое его новое произведение заметно хуже предыдущего. Это неудивительно. Да, и девушки ни разу не миловидные.
+4
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура