World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Теги | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (31)
 - компании (1)
 - связки


 Сайты
 - ann
 - anidb
 - mal
 - allcinema


 Сайты (рус)
 - fansubs


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Для читателей
 - рецензии
 - болталка
 - написать отзыв

Над страницей работали:
4499
Contributor




отзывы (5) | болталка (0)<-->

постер аниме Повесть о Гэндзи

Повесть о Гэндзи


Название (ромадзи)Genji Monogatari
Названия (прочие)Murasaki Shikibu Genji Monogatari / 源氏物語 / 紫式部 源氏物語
ПроизводствоЯпония
Жанрромантика, драма, мистика
Типполнометражный фильм, 110 мин.
Премьера19.12.1987
Основакнига
Режиссёр Сугии Гисабуро
Автор оригинала Мурасаки Сикибу | Весь авторский состав


Средний балл7.8 из 10
Проголосовало77 чел.
Место в рейтинге1327 из 4376
Проголосуйте 




Краткое содержание

Экранизация первой части шедевра японской классической литературы повествует о жизни блистательного Гэндзи до своего изгнания из столичного Киото. Невероятно красивый и талантливый сановник, лишившийся матери в раннем детстве и выросший без материнского тепла и ласки, непрерывно пребывает в поисках идеальной женщины, способной утолить его чувственную и утончённую натуру. Поиск, заведомо обречённый на неудачу, оборачивается длинной чередой разбитых женских сердец, горькими слезами и муками ревности покинутых красавиц. Причинённые страдания чёрным облаком висят над судьбой Гэндзи, суля недоброе. Возможно ли разорвать круг судьбы?


© Алексей Фадеев, World Art


кадры из аниме
посмотреть все кадры [80]  трейлеры [2]


Информация о серии

в основе этого аниме лежит
книга
в франшизу входит
5
произведений
аниме
2
игры
нет
манга
нет
ранобэ
нет
кино
3


#1  Повесть о Гэндзи - п/ф, адаптация классического романа, 19877.8
#2  Повесть о Гэндзи: Тысячелетие - ТВ (11 эп.), адаптация классического романа, 20097.5



Лучшие отзывы на это аниме

Nausica | отзывов: 142, их сочли полезными 1848 раз 2012.02.02

«Осенней порой
Разлука всегда печальна...
Омрачать этот миг
Стрекотаньем унылым не стоит,
Ожидающий в соснах сверчок.»

Нет-нет, а бывает, что ждёшь от классики только совсем очевидного и многажды о классике сией слышанного. Вот в данном случае что предварительно в уме рисовалось, так это сложная и лиричная, но в целом мелодрама о доле женщин, опечаленных в своей жизни в основном одним соблазнителем, и о воздаянии означенному соблазнителю. В результате же амурные похождения Гэндзи неожиданно предстали скорее симптомом, не только к Гэндзи относящимся, а ко всему тамошнему укладу общественному и частному. Раскрыта-то тема альковов — а сколько тем ещё по-восточному дисциплинированно дежурит за расписными ширмами, обретается под экзотическими кровлями и крадётся неслышней юного воздыхателя в ночи.

Орнаментальные речи. Узорчатые поступки. Декоративные чувства. И это не означает, что это всё не настоящее. Просто — декоративное. Изысканные декорации, это ведь тоже в некотором смысле настоящее, порой красивое, а порой... невероятно красивое. Только что есть этот декор, не блистательное ли украшение торжественно носимой парадной неволи? Узор характеров и поведения замысловат, но довольно статичен, регламентирован и предписан. Да и как иначе, если японская культура развивалась под таким сильным воздействием китайской, ну а там, с их конфуцианством, консерватизм и церемониальность всегда были в ходу.

Император, чьей высшей целью на Востоке вообще предполагалось осуществление ритуалов, может быть и не более свободен, чем его наложницы. Невольно вспоминаются размышления умных людей об обществах, где свободных людей-то и нет, и повелители часто являются большими рабами, чем их подданные. Персонажи здесь опутаны цветистой и витиеватой, но от этого не менее прочной и дурманящей сетью законов, предрассудков и традиций. Выверен каждый шажок придворной дамы, волочащей за собой пышный, но, видимо, не слишком-то лёгкий шлейф. Монотонные заклинания над больной женщиной будут произноситься всё чаще и чаще, а что ей самой от них намного хуже, неужто же должно кого-то волновать. А уж браки среди знати во скольких случаях заключались тогда с согласия вступающих в брак?

«В предутренний час,
В час разлуки всегда выпадает
Обильно роса».

Эротизм. Да, он здесь на высочайшем уровне. Что бы на этот счёт ни считали подростки, эротизм подразумевает отнюдь не гипертрофированные контуры женского тела и похабные, а главное высосанные из пальца ситуации, которых пруд пруди в нынешних анимешных гаремниках. Нет, это женские ногти, скользнувшие по кимоно, это меланхоличное расчёсывание нескончаемых чёрных прядей, это куртуазный обмен веерами, это «во сне твоё кото аккомпанировало моей флейте», наконец. Конечно, здесь это всё с самого начала охлаждается едва уловимым, но уже не отменяемым ветерком обречённости, поскольку долги, как ни крути, это долги.

Гэндзи ведь в том числе заложник своей собственной репутации. Ведь на определённый тип обольщения, как бы цинично это ни звучало, тоже может быть мода, как и на определённую марку кавалеров, а особенно на какую-нибудь одну эксклюзивную модель. Слухами земля полнится, и большинство дам заливается румянцем при упоминании имени сиятельного принца, ведь он уже — узнаваемый и востребованный бренд. От него ждут приставаний — если не будет продолжать в том же духе, это при дворе ещё за неучтивость сочтут. Многие дамы наверняка сами становились жертвами модности: неправдоподобно, чтобы все поголовно влюблялись в одного, а вот следовать тенденциям и пленяться славой поклонника более чем возможно. Но тем надрывнее истории тех, для кого Гэндзи стал всё же кем-то большим.

Пусть причудливыми виньетками завивается вокруг известного имени легенда о поиске идеальной возлюбленной. Но постепенно возникает подозрение, что дело-то даже не в этом. Видно же, кого Гэндзи правда любит и с кем он и остался бы, если бы обстоятельства сложились иначе... сами собой. Вот в том-то и загвоздка: само собой почему-то как правило не бывает. А Гэндзи, несмотря на своё эпатажное поведение, реальный вызов своему окружению не бросает, потому его эпатажность и терпят до поры до времени.

Трудно вообще представить, чтобы здешние придворные вьюноши и дамы, выросшие в неге, решились бы сами сменить свою жизнь в одночасье, сбежать, обходиться без слуг и дорогих одеяний. А какой самый любимый во все времена способ забытья, если действительность гнетёт, но на открытый конфликт с ней идти не хочешь? В этом главная провинность и беда Гэнзди: его метания становятся скорее болеутоляющим средством, чем настоятельным влечением к прелестницам. А негоже делать средством то, во что вовлечены людские чувства, ибо человек (прилежно вспоминаем университетские лекции по философии) это всегда цель.

Но как слишком ругать здешних героев, если некоторые из них понимают то, что в России и на Западе даже в девятнадцатом веке умудрялись не признавать. Аой печалится, что ей не дадут кормить собственного ребёнка — ведь детям знатных женщин полагаются кормилицы. Гэндзи знакомо чувство долга, он способен с искренней тревогой долго не отходить от ложа больной жены. Главное собрать все эти штрихи, детали, подсказки воедино, не дав им затеряться на фоне пикантной репутации этой такой восточной, а того и гляди универсальной вещи.



+7Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)



Nefrion | отзывов: 62, их сочли полезными 418 раз 2009.02.04

Мда, посмотрела я эту "экранизацию величайшего литературного достижения Японии", и получилось скорее для "общего развития" нежели для "эстетического удовольствия".

Во-первых ответственно подтверждаю, что да, не прочитав само произведение в экранизации ничего понять невозможно.
Более того без призмы оригинала весь шедевр сводится к истории о молодом человеке, который всю свою сознательную жизнь шнырял по альковам знатных красавиц с интенсивностью липиздрического веника.
На данный момент я прочитала первую главу и охотно признаю, что не все так просто.

Во-вторых, я бы сказала, что в этом произведении не постельных сцен много, а всех остальных сцен мало =).

В-третьих я ничуть не удивлюсь, если и в оригинале все будет вертеться вокруг постельных сцен и связанных с ними переживаний... в любом случае в первой главе ни о какой "внешне дворцовой обстановке" нет и полу-словечка.
Делом мужские персонажи не занимаются по определению, они только носят титулы и вздыхают по прекрасным дамам.
Дамы как раз таки занимаются делом =) они рожают принцев/принцесс и чахнут от тоски.

Я не могу объективно оценить насколько хорошо получилась экранизация ... но по моему субъективному мнению не очень-то: если экранизация должна была передать сюжет повести, настроение, или дух времени, то из всего вышеперечисленного передали только дух альковов.
Как самостоятельное произведение тоже не-ахти: слишком много недоговоренностей, слишком много женщин, сюжет не прослеживается да еще и приплели мистику с летающим кимоно.

Само по себе произведение не оставило каких-либо заметных впечатлений... ну разве что я решила попробовать прочитать повесть (попробовать, т.к. я не любитель женского романа, а "Повесть о Гэндзи" подозрительно оный напоминает, т.е. написан женщиной на темы интересные женщинам).

Мдя, и что б оканчательно закрепить клеймо "бесчувственного сиволапого неуча" приведу ассоциацию, которая у меня вертелась в голове примерно с трети фильма и до самого конца. Это, разумеется, анекдот =)

Вовочка (В) сидит на уроке географии. Проходят Африку.
Учительница (У) спрашивает у детей:
(У) -- Ну, дети кто знает какая страна есть на севере Африки на берегах реки Нил?
Все дети молчат, один Вовочка тянет руку, учительница неохотно дает ему слово
(В) -- Ебипет, Марь Иванна!
(У) -- Правильно, молодец Вовочка, только не "Ебипет", а Египет.
(У) -- А кто знает животное, которое живет в Египте на берегах Нила?
(В) -- Ебипотам!
(У) -- Правильно, молодец Вовочка, только не "Ебипотам", а Гиппопотам.
(У) -- А кто знает какое большое дерево растет в Египте?
(В) -- Ебобаб!
(У) -- Вовочка, хватит уже детей путать! Не "Ебобаб", а БАБОЁБ!
<\i>

Ну вот и этот Гэйдзи тоже =D

Как резюме, не буду я ставить оценку этому произведению из уважения к его сединам.



+4Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)



Yana Z | отзывов: 39, их сочли полезными 306 раз 2007.03.25

Медленно, изысканно, печально, как поцелуй осеннего ветра на щеке, как дрожащие звуки японского кото. Закрыть книгу, перевернув последнюю страницу, досмотреть гаснущие на экране титры... и вернуться в этот шумный мир.

В "Повесть о Гэндзи" нужно умудриться "попасть", как-то все должно сойтись, и настроение и время, может быть, даже время суток. И тогда - не отпустит. Тонкая, как утренний туман печаль, и ощущение, что, вот-вот, откроется то самое пресловутое "моно-но аварэ". А, вдруг, в прошлой жизни..

Фильм, действительно, получился красивый и соответствующий источнику. Первая книга произведения дамы Мурасаки - самая романтичная, когда Гэндзи был еще юн, постоянно увлечен то одной дамой, то другой, но тайная любовь к Фудзицубо определила его дальнейшую жизнь. Как замечательно тонко передали лейтмотив романа о красоте и бренности мира, во многом благодаря замечательному дизайну персонажей (о, я обожаю Амано! ). Невероятно любовно воспроизведена атмосфера галерей, полутемных покоев и многослойных занавесов старинных хэйанских дворцов. Никакой стилизации "под старину", только попытка оживить выцветшие иллюстрации к тексту рукописи.

Неторопливый ритм фильма нарушают всего несколько сцен, где динамика действия подобна тонкому резкому звуку флейты, а потом опять, - созерцание и шорох шелковых рукавов, и полный медитации танец принца Гэндзи, которым заканчивается это аниме.

Единственным недостатком можно счесть то, что не прочитав роман, не понять сюжета фильма, даже возлюбленных Гэндзи трудно различить. Но, сняли его не для нас, а для японских школьников, которые в курсе происходящего на экране, да и этот недостаток можно легко исправить, если взять в руки повесть Мурасаки Сикибу.



+3Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)


написать новый отзыв   |   посмотреть все отзывы


Реклама на сайте | Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура