«-А знаешь ли ты, Майк, при какой температуре воспламеняется бумага хороших книг?! » - И при какой же, Джо?! - 451 градус по Фаренгейту, Майк. Но гораздо интереснее, при какой, же температуре, готовы запылать книги плохие?! -Не могу знать Джо! - 451 градусов по Фаренгейту! -Так в чем же разница, Джо? -Понимаешь, Майк, когда дотла сгорают хорошие книги, после них остается кое-что еще, кроме золы. -И что же может от них остаться?! -Скорее всего, это можно назвать мечтой. Мечтой о свободе…»
(В подражании Брэдбери).
У войны не женское лицо?! Напротив, у создателей «Библиотечной войны» противостояние спец.сил цензоров, и вооруженных далеко не только литературными знаниями, библиофилов получилось весьма симпатичное, и с вполне человеческой физиономией. И главная героиня «Toshokan Sensou» вылитая сестра-близнец другого популярного сериала, вероятно, быть может, это постмодернизм в умах дизайнеров шалит, серьезности происходящему поначалу не прибавляет. Возможно всему виной, как в прочем и отличное оправдание, что «Toshokan Sensou» часть небезызвестного блока «Noitamina». Целевая аудитория и время показа не позволили превратить сериал от «Production I.G» в детский сад, симуляцию батальных игр и т.д., зато наполнили сериал гораздо больше лирикой, чем кровью, без которой достоверность изображаемого конфликта заметно снижается.
Книги встречают по обложке, и потому требуется пара дежурных фраз, как качественно и добротно работают в «Production I.G», но дифирамбы этой студии были спеты уже преступное число раз, так что лучше воочию убедиться, чем верить на слово. Примечательны другие аспекты, т.е. как обычно плохо справляются аниматоры с работой движений фигур на средних и дальних планах, когда пропорции искажаются, а сами оси движения бесстыдно извращены. Умные создатели анимированных картинок обычно используют крупные планы, движения и наезды камеры, перемещение неживых предметов в пространстве и другие хитрые трюки. В «Toshokan Sensou», напротив средние фоны не типично натурально проработаны и прорисованы.
Теперь о содержании: во время просмотра складывалось ощущение, что внутри самого проекта бились лагерь ценителей вольнодумных идей Брэдбери, и жестокосердные цензоры, требующие изъять все нелицеприятное и шокирующие, и прочую непременную атрибутику любых локальных и генерализованных вооруженных столкновений. Потому война в «Toshokan Sensou», пусть и на странных, джентльменских правах, турнира, поддерживающего легко изменяемый баланс между свободой слова, и правом борьбы с мракобесием нецензурщины, и вышла в облагороженном и сильно смягченном виде. С одной, и нелицеприятной стороны, чуть ли не пиндбольная стилизация, добрососедские отношения враждующих сторон, т.е. врагов не добивают и действуют строго по лимиту времени. При всем при этом, так ни разу зрителям и не показали объективно и непредвзято лагерь цензоров. Хотя были и встречи на нейтральной территории, и сюжетные переклички, но чужая сторона так и осталась во многом чуждой, их мотивы не особо хорошо аргументированы, и потому проблески гражданской войны, а другой ее и назвать нельзя, вышли неприлично сглаженными и урезанными.
Да и многие зубы социальной драмы были искусственно удалены, и заменены на фарфоровую белизну сёдзе, которую принарядили в военную форму, и дали в руки кое-что поострее литераторского пера. Словно бы Нодамэ надели берцы и вместо игры на фортепьяно вручили автомат.
Другая вселенная альтернативной эры Сейка естественно может развиваться по иным законам, нежели наша, однако формальная логика и здравый смысл параллельностью существования не должны быть столь сильно деформированы, как случилось с отдельными главами сериала. Для объективности также лучше оставить «женскую логику» авторов ранобэ в стороне - это дело вкуса. При достаточной начитанности, теоретически возможно обосновать некоторые несуразности сценария «Библиотечной войны». Впрочем, опасность однобокой точки зрения, фанатизма и неприятия чужой точки зрения достаточно неплохо рассмотрена и в самом сериале.
Поначалу, кажется, что и весь сериал так и останется милитаризированным седзе, благо знакомые черты стиля «о девушках, и для девочек» во всеоружии притаилась, и в перестрелках людей в пулестойких доспехах с гражданами в пуленепробиваемых жилетах, и в поисках «прекрасного принца». Просто вместо школы будет казарма, а трудности определения перейдут на уровень университетского образования в военных академиях, от этого произрастает муштра, орущее начальство и (долой каламбуры про феминизм) дедовщина в провинции, и почти братство на боевой передовой. При всем при этом, довольно странно выглядят библиофилы, не читающие на досуге книг, и не зубрящие правила и символику ромашек в наставлениях и уставах.
С другой стороны, сериал нельзя упрекнуть в профанации идей борьбы за право самовыражения, ключевой темы человеческого сознания. В нашей реальности известны и костры из книг, всяческие «культурные революции» безжалостно вымарывающие и уничтожающие неугодное власти слово и букву. Так что, категорично говорить о неактуальности проблем, поднимаемых в «Библиотечной войне» все же нельзя.
Также необходимо рекомендовать посмотреть сериал целиком, а не закрыть на первых страницах, испугавшись усмотреть только наносное и поверхностное. Тогда быть может, под обложкой милой лирики, и не самой, хочу заметить, худой комедии, между строк можно прочитать много острых проблем человеческой цивилизации. Интриги внутри, заложники убеждений и чужого расчета, раскол, как же правильно бороться за право и дело, провокации, диверсии и саботаж, карьеризм и чуть ли не плевки в лицо от вероотступников и общественности, и другие детали реального противостояния по защите благих начинаний – все это реабилитирует «дамское чтиво» иных серий.
«Toshokan Sensou» может для многих так, и остаться легким времяпрепровождением. Вина или заслуга создателей в этом деле – сей факт довольно спорный. В диспутах на непростые темы, а отнюдь не в войнах – имеет право родиться истина. В крайнем случае, данный сериал прекрасный повод перечитать Брэдбери, в творчестве которого вы найдете все то, что не смогли получить от «Toshokan Sensou».
|