World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Музыка     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг аниме | Ролики | Манга: алфавит, жанры | База данных по аниме | Онгоинги | Сезоны аниме   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное
 - авторы (17)
 - компании (1)
 - связки


 На сайтах
 - ANN
 - AniDB
 - MyAnimeList
 - Allcinema


 Википедия
 - Wikipedia
 - Википедия
 - ウィキペディア


 Промо
 - трейлеры
 - постеры
 - кадры


 Субтитры
 - субтитры


 Для читателей
 - болталка
 - написать отзыв




буду смотретьсмотрюпросмотреноброшенов коллекциивсе спискиотзывы (10) | болталка (0)редактировать<-->

постер аниме Дневник поездки в Иокогаму за покупками OVA-2

Дневник поездки в Иокогаму за покупками OVA-2


Названия (яп.)Yokohama Kaidashi Kikou: Quiet Country Cafe
Названия (прочие)ヨコハマ買い出し紀行 Quiet Country Cafe
ПроизводствоЯпония
Жанрповседневность, фантастика
Целевая аудиториясэйнэн
ТипOVA (2 эп.), 35 мин.
Выпуск c 18.12.2002 по 05.03.2003
Режиссёр Мотидзуки Томоми
Снято по мангеYokohama Kaidashi Kikou
Автор оригинала Асинано Хитоси | Весь авторский состав


Средний балл8.2 из 10
Проголосовало186 чел.
Место в рейтинге729 из 3431
Проголосуйте 




Краткое содержание

В базе ещё нет краткого содержания к этому аниме, вы можете добавить его.


кадры из аниме  видеоролики
посмотреть все кадры [59]  посмотреть все ролики [2]


Информация о серии

В основе лежит манга 
Yokohama Kaidashi Kikou (1994)


Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou
Yokohama Kaidashi Kikou

Серия состоит из


аниме (2)манга (1)видеоигры (0)кино (0)

#1  Дневник поездки в Иокогаму за покупками OVA-1 - OVA (2 эп.), адаптация манги, 1998
#2  Дневник поездки в Иокогаму за покупками OVA-2 - OVA (2 эп.), продолжение, 2002



Лучшие отзывы на это аниме

Karasu-san | отзывов: 20, их сочли полезными 460 раз 2007.06.13

НЕ СЛИШКОМ РАЗМЕРЕННЫЕ МЫСЛИ ЧЕРЕЗ КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ ПОСЛЕ ПРОСМОТРА

"Господи, помоги мне подняться, а? Нет, падать я умею и сам..."
(пословица, не японская)

Так уж вышло, что эту дилогию я начал смотреть со второй части (Yokohama Kaidashi Kikou - Quiet Country Cafe OVA -- 2002), причем даже не подозревал, что существуют и два первых эпизода 1998 года (Yokohama Shopping Log). Узнал случайно, со страниц этого журнала; конкретно -- из отличной статьи Анастасии Розановой. Очень нравятся критические работы этого автора с поразительной для пишущей женщины уравновешенностью логики и эмоций. "Мужское шовинистическое свинство" (Курама-химэ, камешек в ваш огород! ) здесь ни при чем -- это чистый вывод из "ума холодных наблюдений".
Именно эта статья и побудила меня взяться за альтернативный комментарий, но об этом чуть позже. Пока же нужно заметить, что в сюжете "Yokohama Kaidashi Kikou" я поначалу толком ничего не понял, а настойчивые в таких случаях советы знатоков ("Читайте мангу! ") воспринял откровенно скептически. Во-первых, тогда уж не "читайте", а "созерцайте", ибо в манге отсутствует нормальный связный текст как таковой, а подписи к картинкам -- это они самые и есть. А во-вторых... во-вторых, это все равно, что посоветовать людям, не понявшим, скажем, "Сталкера" Тарковского, перечитать его отдаленную первооснову "Пикник на обочине" братьев Стругацких (или их же "Машину желаний", первый вариант сценария, тогда еще односерийного). Бесполезное занятие, так как режиссер нынче почти всегда выступает откровенным соперником литературному автору -- добротных экранизаций типа "Унесенных ветром" Виктора Флеминга уже давно не встретишь. Поэтому волей-неволей приходится выбирать: яйцо или яичница. Я в данном случае окончательно и бесповоротно выбрал второе, то есть аниме.
А значит, я знаю только то, что увидел на экране своего монитора. И делать предположения, домысливать ситуации могу лишь на основе двух кратких временных отрезков по 32 минуты каждый.
Но сначала о том, чего я не увидел. А не увидел я роботов, хотя это слово отчетливо произносится главной героиней. Ни сама Альфа, ни ее подруга ("более распространенная модель...") ни с какого боку не похожи на кибер-существ. И дело даже не в четко заявленных физиологических подробностях -- еда, питье, пользование туалетом -- а в чисто человеческих реакциях буквально на все и особенно на Госпожу Неожиданность. Примеров масса, их нет нужды перечислять. Чего только стоит один эпизод, когда Альфа пытается настроить ускользающую волну радиоприемника, перегнувшись через стойку бара и опираясь коленкой на стул (лень было встать и обойти стойку -- ну что за нерадивый робот! ) И падает, естественно, не удержав равновесия (очевидно, разладился внутренний механический балансир, или смазка кончилась...)
Ни странная передача информации путем поцелуя, скажем так; ни работа с цифровиком аналогичным образом не убеждали. Хотя, признаюсь, были два момента, слегка меня озадачившие. Ближе к началу, когда Альфа на прогулке с подругой внезапно засыпает -- камера очень пристально показывает ее грудь без малейших признаков дыхания - и ближе к концу, когда она же, заблудившись, с легкостью взбирается на столб, чтобы осмотреть окрестности. И все же я никак не мог отделаться от мысли, что передо мной -- полноценный живой человек! А на механическое существо гораздо больше похож старый хозяин заправочной станции, который показан откровенно карикатурно (глаза-щелочки, неестественная постоянная улыбка, выпяченные огромные зубы...) Именно так изображали японцев в американских газетах начала 50-х годов прошлого века. Да и в наших тоже. В аниме я подобное видел лишь однажды в сериале "NieA under 7" (второстепенный персонаж Тиака, фанатка НЛО).
Все для меня встало на свои места во время эпизода с парнишкой-пилотом ("...а я думала, что роботами бывают только женщины! ")
Так кем же в Японии чаще всего бывают женщины -- были, во всяком случае?
Обслугой. В семье -- мужа, на работе -- клиентуры.
Итак, и Альфа, и ее подруга-посыльная (более распространенная модель... или более распространенная работа?) -- люди, так я решил для себя. По-другому не получалось. А "роботы" -- их профессиональный статус.
Откровенная натяжка? Зрительские фантазии? Возможно, спорить не буду. Но что же оставалось делать -- надо ж как-то было складывать более-менее устойчивую картину мира из кусочков представленной мозаики! Ибо в противном случае нарушался один из основных принципов бытия, известный как "Бритва Оккама". А именно: "Не следует умножать число сущностей сверх необходимого".
Японская нация очень его уважает.
Разумеется, бывают исключения из этого правила. При фундаментальных проблемах. Например, если Вселенная может быть объяснена научно -- тогда не стоит изобретать Богов. В противном случае не стоит создавать для этой цели специальную науку. Но ужасно хочется в таком глобальном вопросе подстраховаться -- вот и приходится держать при себе оба стула...
В искусстве же так сидеть не разрешается, там подлинное мастерство неотделимо от экономичности.
Другими словами, роботы в "Дневнике поездки в Йокогаму за продуктами" откровенно лишние. Ибо эта вещь исключительно о нас, о человеках. Которые почти довели до ручки и дошли до точки.
А. Розанова в своей изящной, лаконичной статье предложила весьма убедительную картину "угасающего человечества". Откровенное неприятие вызвал лишь эпиграф из Роберта Фроста -- по-баптистски деловитый и по-штатовски циничный -- где поэт искренне и откровенно чихает на то, что ему не нравится. Хотя в подобной ситуации не мешает вспомнить слова другого поэтического гения: "Обычно тот, кто плюёт на Бога, плюёт сначала на человека"...
Я тоже ценю эпиграфы и в противовес хотел было начать свой обзор более тонкой цитатой из Рея Брэдбери:

...И ни птица, ни ива слезы не прольет,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна, и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет...

Но затем отказался, ибо данное четверостишье стопроцентно работает на концепцию А. Розановой: "Действие «Йокогамского дневника» происходит на закате человечества. Род людской иссякает, океан поднимается, рождаемость падает, коммуникации приходят в негодность, цивилизация выветривается, как скальная порода. Человечество умирает; не агонизирует, а угасает, сходит на «нет»...
Я же увидел в этом аниме нечто другое.
Да, можно сказать и так: показанная в фильме цивилизация насквозь проржавела и накренилась над пропастью; сколько еще простоит -- одним только эллинским (а значит, и синтоистским) Богам ведомо. Еще есть бензин и электричество, еще ходят поезда в глухие районы, но люди живут уже по инерции: ничего не ждут и ничему не удивляются. Скопище морских мин, оставшихся после войны (войн?) никого не пугает и не интересует; пистолет, который лежит на столике у Альфы и который она так по-человечески засывывает за пояс, продемонстрирован подробно, но как анахронизм -- то, что это не чеховское ружье и не выстрелит в заключительном акте, было понятно сразу. Повсюду разруха, запустение... но процесс угасания подан действительно без всякого надрыва и чуть ли не умиротворенно: Гея-Земля наконец-то освободилась от власти самых жутких своих порождений...
Вот только уточнение необходимо: это спроецировано авторами на все Человечество? Или исключительно на Японию?
Анастасия Розанова придерживается первой точки зрения. Я -- второй. Дуаль-дуэль? Ничуть не бывало.
Просто судя по тому, что я знаю об этой стране, философская глобалистика не слишком интересует детей Ямато, они практично занимаются, главным образом, самими собою. Аниме "Gun Smith Cats", где в героях ходят и благородные янкесы, и даже одна кровожадная (а как же! ) русская, но нет ни одного японца -- редкий экземпляр на фоне бесчисленных сериалов о представителях собственной нации и их деяниях в настоящем, прошлом и в будущем.
Но глядя в их островное зеркало, и правда, можно увидеть нечто большее...
В России снято множество фильмов о Второй мировой войне, но предложи мне сейчас назвать лучший или хотя бы выдающийся -- навскидку не отвечу, основательно подумать придется. Французский кинематограф больше был озабочен анализом последствий своей локальной войны, алжирской; американцы всё на свете последовательно превращают в супершоу, в том числе, и военные дела минувших дней; англичане... тут уж и вовсе надо лезть в энциклопедию. В нормальную, бумажную, которая гарантирует некоторую ответственность за напечатанную информацию -- от Википедии лучше держаться подальше.
А вот творчество проигравшей стороны, так называемых "стран оси", выделяется резко, точечно, незабываемо. В итальянском киноискусстве сразу вспомнится "Они шли за солдатами" Дзурлини, в немецком -- гениальная "Лили Марлен" Фассбиндера, в японском -- "Счастливого рождества, мистер Лоуренс! " Осимы.
И "Могила светлячков" Исао Такахаты.
А ведь эта картина, для которой достойной премии еще не придумано (не жалкого же "дядюшку Оскара" давать, в самом-то деле?), сильно припоздала -- 1988 год ее выход. Снова Брэдбери: "И никто, и никто не помянет войну -- Позабыто-забыто, ворошить ни к чему"...
Однако разворошили. Жестоко, трагично и до того пронзительно-просто, что у меня при первом просмотре вырвалось: "Да это же всё про нас, про русских! При чем тут японцы?"
И -- совсем уж неподобающая мыслишка: "И что они могут об ЭТОМ знать? И понимать? Какой-такой у них мог быть голод?"
(Я сам в жизни голодал всего полтора месяца от силы -- в армии, в мирное время. И то относительно. Но до сих пор вспоминать жутко).
Они знают. И понимают. Побольше нашего. И не только потому, что проигравшие -- просто память нации, обладающей зачатками коллективного мышления, цепка и не поддается коррекции. Во всяком случае, во внутрь, в себя. Во вне -- это можно, это пожалуйста: многие современные японские школьники свято уверены, что на Хиросиму и Нагасаки атомные бомбы сбросили гады-русские...
Минуло десять лет -- и отблеск трагичного сияния светлячков Такахаты вновь возник и повторился в "Yokohama Shopping Log" Анно Такаси. Огоньками заброшенного города в финале. Как легко, оказывается, все испортить и разрушить...
Давно это было. Или недавно... Кто знает? И кому интересно? Мир такой маленький, но пока что еще относительно надежный -- расширять его границы нужно ой как осторожно! Где она, эта Йокогама? На краю света, не иначе.
Сельская Япония, провинциальная Япония тихо-тихо доживает отведенные ей дни. Возможно, это будет длиться долго. Ибо "...когда Боги создавали Время, они создали его достаточно".
А может, не доживает, а учится существовать заново? И мы видим всего-навсего конкретный послевоенный пейзаж и замедленные картины пост-военного житья-бытья? Хозяин весь в хлопотах и пропадает где-то в больших городах, оставив свое "тихое загородное кафе" на попечение скромной работницы. И ведущая интонация в "Yokohama Kaidashi Kikou" уже совсем иная: "На свете есть место, которому ты принадлежишь. Не покидай его надолго -- поскорее возвращайся".
И картина эта -- не грустная эпитафия на почти уже готовой усыпальнице рода людского, но мягкое напоминание ему о том, как следует жить дальше. (Что особенно актуально для нас, в период тотального напряжения ресурсов -- как и нервных внутренних, так и природных внешних. Это ведь только беспринципные деляги радостно раздают направо и налево нефть с газом за не обеспеченные ничем бумажки туалетного цвета, наивно считая их "стабилизационным фондом" -- принципиальная страна, которая эти бумажки печатает в изобилии, благоразумно закачивает дармовое сырье в свои хранилища. Впрок, по-хозяйски).
А действительно, как быть? Дальше-то? Есть ли какие-то близкие созвучия, отголоски?
Конечно.
"Она видела белый дом приветливо просвечивающий сквозь красноватую осеннюю листву, ощущала тишину сельских сумерек... самой кожей чувствовала, как увлажняет роса протянувшиеся на многие акры кусты хлопка с их коробочками, мерцающими среди зелени, как звезды; видела эту пронзительно красную землю и мрачную темную красоту сосен на холмах..."
Вот так. Что унесенные ветром, что унесенные призраками -- суть в итоге одна: всмотрись пристальней в окружающий тебя мир и прими его и как свою обитель, и как спасение. Прозрачные стрекозы, мягкий песок, согнутые деревья -- это не декорации, мимо которых каждый день рассеянно пробегаешь, весь в суете сует и томлении духа, но Живое, Настоящее и Бесценное.
А хочешь прикоснуться к Величественному -- приходи к священной Фудзияме, как это сделала Альфа. Или вместе с ней -- для этого нам и даровано Аниме. Постой рядом и просто всмотрись -- наверх лезть совершенно не обязательно. А потом так же просто скажи: "Пора возвращаться! "

--------------------------------

P.S. Поскольку перед нами -- явная дилогия, то логично было бы поставить и тут "десятку", однако администрация сайта предупредила, что намерена удалять крайние высшие и крайние низшие оценки -- "...во избежание манипуляции рейтингом". Я думал-думал, но так и не понял, какую духовную или материальную выгоду смог бы я извлечь для себя из таковой "манипуляции" (а если нет выгоды-мотива, то какой смысл в преступлении?) Однако, на всякий случай, решил впредь ограничиваться пока что еще разрешенными "девятками". Итак, "Yokohama Kaidashi Kikou" -- 9 баллов.



+11Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)



vita-88 | отзывов: 27, их сочли полезными 81 раз 2009.03.10

«Поездка в Иокогаму» состоит из двух ОВАшек, поэтому именно по двум я и выскажусь. Разница между годами анимирования манги достаточная, чтобы провести черту между двумя ОВА, несмотря на общий первоисточник.
Расхождение заключается не только в графике, но, что более важно, в содержании. Работа 2002 года в противовес 1998-му практически безыдейная и при этом вводит такое количество фансервиса, переваривать которое в столь лиричном аниме мозг просто отказывается. Основным наполнением выступает здесь путешествие главной героини, лишенное какой-нибудь ярко выраженной мысли, и события, приведшие к нему. Чрезвычайное внимание к ландшафту, демонстрируемое во второй ОВЕ, ценно только в живописи, но мало котируется мной в аниме. И даже добавление второстепенных героев особо не обогащает содержание.

Действие аниме в целом происходит, по словам самой главной героини, на «закате человечества», в сельской местности. И хотя все атрибуты потухающей цивилизации налицо, как-то: затонувший город, трава, пробившая асфальт, малочисленность людского населения, - полной уверенности в медленном умирании человеческой цивилизации так и не появляется. Даже утверждение героини о том, что «бензина где-то может не быть» не выглядит убедительно. Возможно там, в глухой деревеньке действительно все клонится к концу, но очень уж напоминает этот конец участь любой отдаленной провинции, обреченной на забвение.
Но, как бы то ни было, ощущение если не окончательно, то уж по крайней мере при- остановившейся жизни все-таки создается и держится вплоть до конца всех OVA. А точнее сказать, как раз ближе к концу. Особенно сильно это оттеняется жизнерадостностью нашей главной героини, имени которой мы до сих пор так и не назвали =), на фоне глобальной апатичной умиротворенности. Причем сила (или правильнее бессилье?) апатии прослеживается во всем. Никто и не подумает починить ветхий дом, который вот-вот развалится, занятся маркетингом для пустующего кафе или вообще найти себе хоть какую-нибудь работу. Символическим выражением этого всепоглащающего чувства служат те самые огни затонувшего города, потерявшие смысл своего существования, но по инерции продолжающие гореть.
Мир «Поездки в Иокогаму» раскрывается перед нами то широкими мазками, нанесенных щедрой рукой художника, то скрупулезным перечислением деталей, нередко при этом излишних. Яркий пример тому – пистолет, который попадает в кадр неоправданно большое количество раз. Обычно демонстрация оружия должна наталкивать зрителя на мысль о смутной угрозе, невидимой или будущей опасности. Но вся «Поездка …» настолько противоречит таким посылам, что остается только недоумевать по поводу неудачной детали. Нет, при должном желании можно найти оправдание даже этому, сославшись на скрытый смысл и объяснив ношение пистолета таким же анахронизмом, как и все действия людей, давно потерявших какую-либо цель и совершающихся просто по инерции. Но я склонна полагать, что это не что иное, как недоработка, или так и не «заигравшая» деталь мира.
Давайте вернемся непосредственно к месту, в котором происходит действие. В этом мирке уже добрались до андроидов (имхо, слово «робот» не раскрывает суть), но при этом не имеют ТВ и летают, судя по всему, на довоенных самолетах. Да и есть ли здесь это телевиденье вообще – встает невольный вопрос. Или нет! Не так! В «Поездке в Иокогаму» еще остались анроиды, но сама цивилизация (в значении технических и культурных достижений) уже повернула свое колесо вспять.

Главная героиня «Поездки…» - «робот» Альфа, которая на деле человечнее самого человечного человека. С непосредственностью ребенка она изучает мир, удивляется и наблюдает за жизнью. С неиссякаемым оптимизмом ждет посетителей кафе, которых никогда не бывает. При этом даже умудряется удивляться: «неужели 8 чашек из 10 выпиваю я»? Но подобные мысли, опасно удаляющиеся от пресловутого оптимизма, как правило, не задерживается у нее в голове, и на завтра Альфа снова совершает свой незыблемый ритуал варки кофе.
Также как и солнце, совершая свой круговорот, не задумывается о его смысле, так и Альфа, единственно занятая здесь, не слишком волнуется о предназначении своих действий. Будь она человеком, мы бы сказали, что приготовление кофе - не что иное, как очередное движение по инерции, защитная реакция организма от бесцельности всего окружающего. Но тут-то и всплывает тот факт, что Альфа – робот, а значит запрограммирована выполнять приказы хозяина. Кстати, то, что он есть теоретически не вызывает сомнений. Но на практике, хозяин – не что иное, как атрибут альфиной жизни, по которому так удобно тосковать и от которого можно получить неплохой пинок для самопознания.

Не смотря на фантастические условия, «Поездка в Иокагаму» - самая что ни на есть повседневная повседневность! Альфа встает, одевается, готовит, ездит на мотоцикле, попутно лицезрея природу и решая мелкие вопросы.
Кстати, о природе. Т.к. она занимает здесь значительное место, то и роль рассказчика и инициатора историй нередко достается ей. Так, удар молнии заново пробуждает в Альфе органы чувств: обоняние и осязание – шершавая поверхность камеры становится настоящей неожиданностю для героини.
Этот же удар молнии открывает ей глаза и еще на одно обстоятельство. Альфа понимает, что она не одна, как привыкла считать. Что одиночество – это самостоятельно навязанная иллюзия. Невозможное состояние среди добрых и привязанных к тебе людей.
Еще одну иллюстрацию этому открытию мы находим во второй ОВЕ, когда во время грозы дядюшка (которого так и хочется называть одзииии-саааан) проявляет заботу и увозит Альфу в безопасное место. Но – после этого не следует аналогичное откровение. Оно уже получено. А посему момент как-то теряется.
В наблюдении за погодой можно отметить порой удивительную синхронизацию ее с главной героиней. Особенно это заметно после уже упомянутого эпизода с молнией. Бушует ветер – Альфа пытается уловить новое в себе, осознать и дать ему имя. Видимо, это «новое» все же будет «чувствительность».
Еще раз погода выступает если не инициатором истории, то уж точно ее катализатором в эпизоде с разрушенным кафе. Уже к этому событию и особенно после него, Альфа наконец-то задастся вопросом: Что есть ее ежедневный ритуал? Наказ хозяина? Своеобразный сакральный обряд, защищающий от правды жизни? Или ее собственное желание? Как раз поэтому, пытаясь найти свое место в жизни и осознать себя (ну совсем не как робот! ), Альфа и отправится позже в путешествие.
Кроме уже озвученных ключевых идей аниме можно выделить и еще одну, вокруг которой вертится почти вся первая ОВА. Это по-простому «поиски одного единственного кадра», т.е. анализ и осознание самого ключевого места и соответствия события в жизни Альфы. Неудивительно, что на этом самом важном месте Альфе открывается еще одна уже упомянутая идея. Довольно символично, по-моему. Вечер подвел итог не только развитию человечества, но и самому существованию Альфы. А заодно очертил нам образы местного «завтра».

Подходя к долгожданному заключению, хотелось бы отметить наличие моментов явно юрийной природы, которые выглядят несколько неуместно (это и способ прямой передачи данных и совместная с подружкой прогулка какого-то нездорового оттенка! ). Но неуместны они лишь отчасти. Т.к. моменты эти не что иное, как еще одна деталь мира «Поездки…». Мужских роботов не видно, а тонкие чувствительные механические девичьи души тянутся к единственному похожему на них существу – к друг другу. Куда тянуло разработчиков этих роботов или создателя манги тоже, надеюсь, понятно. Это конечно потом, во 2 серии второй ОВА, Альфа будет глупо хихикать и неприлично пялится на неизвестную переменную, подсунутую ей то ли повзрослевшим, то ли просто забывшимся мангакой.
Аниме в целом напоминает мне работу начинающего автора, когда идей так много, что некоторые из них бросают на середине, и одновременно так мало, что каждую из них тщательно подготавливают перед выходом в «свет».

Я не буду говорить, что это аниме, над которым надо думать. Думать надо всегда. Но без желания понять этот мир, «Поездка…» так и останется красивыми, но бессмысленными зарисовками. Путь, пройденный Альфой, это не путь борьбы или становления духа, но дорога самопознания. Кто уже идет по ней, тот поймет всю прелесть авторской мысли.



+4Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)



rindo | отзывов: 71, их сочли полезными 429 раз 2008.11.03

Древний грек, заявивший, что нельзя войти в одну и ту же реку дважды, не догадывался о внутреннем устройстве таких сериалов как Meitantei Conan, Naruto и Pokemon. Какое там дважды, полтысячи, если не больше, раз река должна показаться той же самой. Входите, плавайте, плещитесь. Повторение успешного – основа основ японской анимации.

Как бы хороша ни была вода, плескаться надоедает. Скучна суета оживших игрушек. Безынтересны криминальные загадки, раздражают ниндзя и толкотня спортплощадок. Все больше хочется совершенно иного повторения. Хочется снова почувствовать ветер, который, неся через поднебесье громады облаков, чуть трогает женские прически. Ощутить мирное одиночество заросших дорог. Бездумно и беспечально наблюдать и наблюдать за язычком пара над чашкой… впитывая атмосферу "Поездки в Йокогаму за покупками", теплой мечты романтика о наслаждении мимолётным.

Предмет нашего разговора имеет длинное название, привесившее хвостик к прежнему: Yokohama Kaidashi Kikou - Quiet Country Cafe. Эта OVA словно продолжается с того места, на котором остановилась, и придется воспользоваться лупой, чтобы найти серьезные отличия первой части от второй. Что нормально и правильно. Казалось бы, путь от печатных картинок к картинкам на экране должен быть прост и прям, но кто не испытывал чувство: «Совсем непохоже на начало. Опять слили мангу! Второй сезон загублен», и т.п. и т.д. Однако эта часть экранизации делалась через четыре года после первой. Съемочной группой, которая включила из прежнего состава лишь парочку сейю.

Как известно, существуют два основных взгляда на подход к творчеству. По первому, современному, важно только самовыражение личности. Ценятся самобытность и оригинальность. Предшественники удостаиваются разве только цитирования, вроде тех насмешек, которыми славится «Гайнакс». По второму, старинному, мастерство определяется не тем, кто кого переплюнет, а степенью приближения к идеалу. Который и следует воспроизводить, насколько хватит сил, со всей возможной скрупулезностью. Воплощение этих точек зрения неоднократно проверялось зрителем на соответствие и одобрялось даже в предельном выражении, если отвечало его запросам. Психоделика Mezame no Hakobune имеет своих поклонников, чувствительность Синкая нашла своих. Однако, что, в принципе, больше подходит для экранизации?

Если сохраняется целительный дух источника, целые главы которого не содержат ни одного произнесенного слова, всё остальное маловажно. А он сохраняется, во всей своей спокойной красоте и недосказанности. Каковы бы ни были претензии, но наконец-то услышать, как звучит на развалинах струны геккина (китайская лютня), увидеть, как вращается рыба-флюгер и волнуются заросли пампасной травы, было чрезвычайно приятно. Смотрите с легким сердцем.

Синопсис:
Симпатичная Альфа Хацусено (биоробот серии А7М2) готовила кофе и, ради приятных воспоминаний, делала снимки окрестностей ветшающего "тихого сельского кафе". Последствия штормовой ночи прекратили эту идиллию.

Пока Альфа подрабатывает и обзаводится удивительным знакомым, ее пешее путешествие среди заросших и мирных руин разворачивает перед зрителем пейзаж «бабьего лета» цивилизации. Но, даже в виду рассевшейся надвое вершины Фудзиямы, она помнит о своем доме. А там помнят о ней.

Основано на содержании отдельных глав девятого, седьмого и восьмого томов одноименной манги, за которую Асинано Хитоси удостоили премии Seiun Awards 2007, высшей японской награды в области НФ.



+3Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
ответить (нет ответов)


написать новый отзыв   |   посмотреть все отзывы



Выборка фильмов из базы данных:

- тип произведения
- по алфавиту
- год выхода
- сезон
- жанр
- дополнительный жанр
- теги
- целевая аудитория
- тип оригинала
- тип сеанса
- тип сортировки списка



Реклама на сайте | Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru. Работаем для вас с 2003 года.
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | компьютерные игры и видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура