В далекой Европе стоит чудный средневековый городок, где на узких вымощенных улочках красуются фахверковые дома, над речкой перекинуты ажурные мостики, а жизнь течет спокойно и неторопливо, как в старые добрые времена. Именно в это райское местечко приезжает учиться 15-летняя Кокоа Хото, сгусток энергии из страны Восходящего солнца. Рыжая не из тех, кто грустит на чужбине – да и чего грустить: тут «на четверть бывший наш народ». Ну а когда Кокоа узнала, что жить и работать в кафе «Кроличья нора» придется вместе с кавайной малышкой Тино, таскающей на голове говорящего кролика Типпи, то поняла, что приехала не зря!
Вот так и потекли трудовые будни очередной гостьи Страны Чудес, где живут Белые Кролики, несмотря на европейский антураж все почему-то говорят по-японски, вокруг школы цветет сакура, а учебный год начинается в апреле! Да что школа, в городе куда интереснее, а когда наскучит в «Норе», всегда можно побродить по магазинам, откушать родные сласти-вагаси у землячки Тии Удзимацу или попробовать травяные чаи у новой подруги Сяро Киримы. Говорят, что «жизнь француза проходит в кафе», а чем хуже героини сериала? В общем, мадмуазель… охиме… девушка, мне три чашечки кофе и шоколадного зайца!
Название сериала дословно переводится как «кролика заказали, что ли?» или «кролика заказывали?». Слово usagi в Японии означает и зайца, и кролика, но в сериале речь идет именно о кроликах, ибо на вывесках кафе использованы английское rabbit и французское lapin. Обилие немецких вывесок на улицах городка наводит на мысли о Германии, ибо во Франции, кроме Эльзаса, подобное невозможно.
Сериал принадлежит к поджанру «кафейного моэ», поэтому имена главных и многих других героинь выведены из популярных напитков. Кокоа Хото – это cocoa hot, «горячее какао», Кафу Тино – капучино, Тэдэдза Ризэ – от The des Alizes, французского сорта ароматизированного зеленого чая. При этом интересно, что все эти явные фонетические имитации записаны не каной, а иероглифами.
Комедийный характер первоисточника, манги-ёнкомы, проявляется в массе языковых шуток. Например, Кокоа путает иероглифы на старинной вывеске (в ее возрасте трудно понять рукописную каллиграфию), кроме того, читает их по современным правилам слева направо, а нужно наоборот; в итоге вместо «Сласти от Кролика» получается что-то типа «Я шоколадный заяц».
На фоне нынешнего сезона, на фоне черных пуль, дарк металов и прочих брюнхильд, это аниме обладает как минимум одним замечательным качеством- оно не бесит. Что редко встречающиеся качество среди современных аниме-проектов. В нем есть все, что нужно для хорошего времяпрепровождения: хорошая рисовка, теплая атмосфера, милый, ненавязчивый юмор и хорошая доза кавая. Вообще с радостью просмотрел все 12 серий, ни разу не прикасаясь к кнопке перемотки, и с лица не сходила блаженная улыбка. Очень рекомендую к просмотру, когда хочется посмотреть что-то простое и доброе.
+10
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
MaureenKain | отзывов: 25, их сочли полезными 38 раз
2014.09.27
Хотелось бы уточнить описание на лицевой странице: действие не происходит где-то в Европе. Этот город (да и страна) являются неким синтезом европейского и японского. Имена и фамилии героинь пишутся иероглифами, а не катаканой как иностранные слова. Имя главной героини (Kokoa) пишется как 心愛, в то время как напиток ココア, хотя и читается так же. Сам сериал кстати достаточно лёгкий. Мне лично было легче его смотреть чем Тамаюру или Арию, несмотря на моё уважение к последним. Ария и Тамаюра как бы более созерцательные, в них зрителю предлагается полюбоваться Венецией и маленьким живописным японским городком. Здесь же бодрые героини развлекают милыми шутками и не дают заскучать. Этот сериал как К-он! только с упором на кавайность, а не поп-рок(?) музыку.
+2
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Rinotmet | отзывов: 114, их сочли полезными 265 раз
2014.12.30
Я рад, что последние дни уходящего года запомнятся мне этим замечательным сериалом. Прекрасный пример того, как простое сочетание "повседневность + атмосферность + кавай", с капелькой Кафки (вероятно, это тонкий намёк на страну, ставшую прообразом), превращается в подлинный шедевр в умелых руках (а этот режиссёр принимал участие, хоть и не ведущее, в создании пусть и не культовых, но весьма запоминающихся творений, что вполне может свидетельствовать о наличии у него необходимых навыков - а самое главное, вкуса как такового) - причём при почти полном отсутствии сюжета как такового. Если проводить аналогию с одним из основных моментов этого же произведения - кофе, то в предложенном нам напитке отлично сбалансирована дозировка заварки и сахара, и он подан при такой температуре, что не обжигает, хотя и только-только с огня, но придаёт бодрости, заряжает энергией и повышает настроение. Мне понравилось.
+2
Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него.
Работаем для вас с 2003 года. Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше. Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура