World Art - сайт о кино, сериалах, литературе, аниме, играх, живописи и архитектуре.
         поиск:
в разделе:
  Кино     Аниме     Видеоигры     Музыка     Литература     Живопись     Архитектура   Вход в систему    Регистрация  
  Рейтинг | Ролики | Манга по: алфавиту, жанрам | База данных по аниме | Аниме на экранах Японии | Обзоры сезонов   
тип аккаунта: гостевой  

 Основное:
 - авторский состав [52]
 - компании [1]
 - тематические связи


 На других сайтах:
 -  ANN
 -  AniDB
 -  MyAnimeList
 -  Allcinema


 Википедия:
 -  Wikipedia
 -  Википедия
 -  ウィキペディア


 Промоматериалы:
 - ролики и трейлеры [5]
 - постеры и обложки
 - кадры из фильма [34]


 Субтитры:
 - русские субтитры
 - украинские субтитры


 Для читателей:
 - рецензии
 - комментарии
 - написать комментарий


Благодарим за помощь в сборе информации по аниме mxmfunny



буду смотретьсмотрюпросмотреноброшенов коллекциивсе спискиотзывы: писать, читать (6/0)редактировать<-->

Энн из Зеленых Крыш [ТВ]

Энн из Зеленых Крыш [ТВ] [1979]
Anne of Green Gables
Akage no Anne
Anne the Redhead
Red-haired Anne
Анна из Зеленых Мезонинов
赤毛のアン
Sekai Meisaku Gekijou Kanketsu Ban: Akage no Anne
World Masterpiece Theater Complete Edition: Anne of Green Gables
世界名作劇場・完結版 赤毛のアン


Производство Япония
Жанрдрамаисторияповседневность
Тип: ТВ (50 эп. + 2 спэшла), 25 мин.
Выпуск: c 07.01.1979 по 30.12.1979
Трансляция в 19:30 [вечерний сеанс] на Fuji TV
 
Режиссёр: Такахата Исао
Автор оригинала: Люси Мод Монтгомери | Весь авторский состав

Средний балл: 9.1 из 10
Место в рейтинге: 122 из 3195
Проголосовало: 67 чел. [подробнее]

Оцените этот фильм:
 





кадры из аниме  видеоролики
посмотреть все кадры [34]  посмотреть все ролики [5]


Тематика

Этот фильм входит в тематическую группу World Masterpiece Theater



Справка

На основе классического романа Люси Мод Монтгомери «Энн из Зеленых Мезонинов» (Anne of Green Gables).

Перевести название Green Gables тяжело потому, что gable – это щипец, верхняя часть стены треугольной формы, охватываемая двухскатной крышей. Спецтермин в детской книге ни к чему, потому возникло переложение оригинала – «Зеленые Крыши». Однако на самом деле ведь зеленые не крыши, а фронтоны, потому возникла альтернатива – «Зеленые Мезонины». Вот только мезонин – не чердак в целом (англ. attic), а надстройка над срединной частью дома (от итал. mezzanine – средний). Конечно, на сельской ферме никаких мезонинов нет. Поэтому в переводе Р. Бобровой, который многими считается лучшим, произведение названо просто - «Энн в Грингейбле».



Информация о серии

В основе лежит роман 

Серия состоит из


аниме (3)манга (0)видеоигры (0)кино (0)

#1  Энн из Зеленых Крыш [ТВ] - ТВ (50 эп. + 2 спэшла), адаптация романа, 1979
#2  Энн из Зеленых Крыш (фильм) - п/ф, компиляция первых шести эпизодов, 2010
#3  Здравствуй, Энн! Что было до Зеленых Крыш - ТВ (39 эп.), предыстория, 2009



Эпизоды
01. Matthew Cuthbert is Surprised
02. Marilla Cuthbert is Surprised
03. Morning at Green Gables
04. Anne's History
05. Marilla makes up her mind
06. Anne of Green Gables
07. Mrs. Rachel Lynde is Properly Horrified
08. Anne's impressions of Sunday School
09. A Solemn Vow
10. Anne Plays With a Best Friend
11. Anne Loses the Amethyst Brooch
12. Anne's Confession
13. Anne Goes to School
14. A Tempest in Class
15. Fall is coming
16. Diana is Invited to Tea
17. Anne Returns to School
18. Anne Rescues Minnie May
19. Diana's Birthday
20. Spring Once Again
21. The New Minister's Wife
22. The Wrong Ingredient
23. Ann is Invited to Tea
24. An Affair of Honour
25. A letter to Diana
26. The Concert Plan
27. Matthew and the Clothes Shop
28. The Christmas Concert
29. Anne Starts the Story-telling Club
30. Vanity and Vexation of Spirit
31. An Unfortunate Lily Maid
32. An Epoch in Anne's Life
33. An Invitation to Queen's Class
34. Diana and Students at Queens
35. Longing for the Summer Holidays
36. The Future of the Story Club
37. A 15-year-old's Spring
38. My Number is 13
39. The Results
40. The Concert Hotel
41. Off to Queen's College
42. Life on a New Campus
43. Home for the Weekends
44. The Winter at Queen's
45. The Glory and the Dream
46. Matthew's Love
47. The Reaper whose Name is Death
48. Matthew's Farewell
49. The Bend in the Road
50. God's in Heaven, all is well on Earth
Эпизоды-коллажи:
01. Part 1 (45 мин, 11.02.2001)
02. Part 2 (45 мин, 2001)


Лучшие комментарии

Nefrion | отзывов: 79, их сочли полезными 376 раз 2007.12.04

Очень душевное произведение.
По правде говоря прочитав рецензию, я стала искать ... книгу, и нашла целых 5 ... книг продолжений, а вот самой книги только первые 3 главы. Основываясь на этих 3-х главах, можно сказать, что сюжет практически слово-в-слово повторяет повесть. Режиссерской выдумки и прочей "отсебятины" минимум.

Т.к. после аниме я продолжила читать 2-ую, 3-ю книги, то особо хочу отметить насколько хорошо передана атмосфера. Вместе с сериалом я скачала и фильм (чтобы по-быстрому узнать сюжет), но к счастью до него дело не дошло, а сейчас выхватив несколько моментов из этого самого фильма я по контрасту оценила насколько тонко в аниме "Akage no Anne" передана атмосфера и характеры. В тех нескольких моментах фильма, что я просмотрела Анне добавили всего несколько фраз (тех, что зритель или читатель и сам от себя добавит исходя из контекста), и из доброй, искренней фантазерки Анна превратилась в ядовитую стерву; Мэтью же из застенчевого старикана фермера превратился чуть ли не в лондонского дэнди (тут конечно сыграла роль и внешность актера).
Вобщем к чему это я... к тому, что "Akage no Anne" не просто экранизация "по мотивам", а фактически визуальное изложение книги.

Лично мне сложно назвать этот сериал аниме, т.к. в нем нет фактически ничего, что сейчас традиционно ассоциируется с аниме. За сюжет и взято известное произведение, и как бы все лавры и притензии к нему, но нельзя не отметить, что произведение это выжато на 120%. Благодаря хорошей книге в качестве основы штампов тут не найти даже с лупой.
То, чего фактически никогда не показывают в аниме, это то, как дети взрослеют (я имею в виду чисто физически и постепенно). Тут Анна превращается из довольно неказистой и писклявой девочки (первые серии рука так и тянулась убавить звук) в симпатичную девушку, причем взросление это показанно так постепенно, что только благодаря кадрам "воспоминаниям" можно оценить перемены. Что очень приятно, голос Анны тоже повзрослел.

Очень понравилось, что персонажи выполнены так, что встретившись с ними же в книге-продолжении я ни про одного не подумала "это же совсем другой человек" или "это не совсем такой человек" ... короче я восприняла соответствующих мультяшных и книжных персоонажей как совершенно эквивалентных.

Оформление, рисунок тоже очень отличаются от привычных "анимешных" декораций. Как правило рисунок в аниме это четкий контур заполненный цветом, а тут как будто ожившие акварельные пейзажи. А вот прорисовка персоонажей местами подкачала. Изначально довольно-таки простая и без прекрас, местами выглят ... неумело, т.е. к примеру серые глаза Анны смотрят в разные стороны =). Кстати со всеми остальными персонажами так рисковать не стали: у них глаза черные или обозначенные контурами. Но справедливости ради нужно отметить, что чем дальше, тем лучше становится качество рисунка (с нынешним аниме ситуация скорее обратная).

Немного хромают некоторые аспекты, которые остались полностью на откуп фантазии японских аниматоров. Меня к примеру очень смущало, что дома явно не того типа, что строят в северных условиях: тонкие досчатые стены; невразумительные окна; не слишком крутая крыша; низкое открытое крыльцо; входная дверь ведет не в сени, а прямо на кухню; печек/каминов нет, только "буржуйка" в качестве плиты... в то время как в аналогичных аниме про Японию все изображено с большИм вниманием к подобным деталям. И еще в самом конце меня смутило, что на надгробной плите Мэтью (показанной много раз и крупным планом), написано "THOMAS CUTHBERT 1813-1831". Даже не знаю как это получилось, что старый Мэтью занял могилу своего родственника почившего 18-ти лет отроду. Причем остальные надписи в мультфильме правильные и к месту, учителя на доске писали не абру-кадабру и даже на пузырьке чернил угадывался фрагмент слова "ink" ... и тут такое.

Но по сути дела недостатки скорее технические: основные же состовляющие как сюжет, характеры и атмосфера очень точно передают ощущения от прочтения замечательной -- я уверенна -- книги.

Итого на мой взгляд это произведение -- как и книга -- актуально и сейчас. Я посмотрела с большим удовольствием и рекомендую к просмотру, в особенности любителям жанра "детская литература".

P.S. В сети это аниме можно найти по названию "Akage no Anne", с английскими субтитрами.



полезен ли комментарий? если да, то проголосуйте за него.
Этот комментарий считают полезным 18 чел.
ответить (нет ответов)





Выборка фильмов из базы данных:

- тип произведения
- по алфавиту
- год выхода
- жанр
- дополнительный жанр
- теги
- тип оригинала
- тип сортировки списка



Реклама на сайте | Ответы на вопросы | Написать сообщение администрации

Материалы сайта предназначены для лиц 18 лет и старше.
Права на оригинальные тексты, а также на подбор и расположение материалов принадлежат www.world-art.ru, © 2003-2016
Основные темы сайта World Art: фильмы и сериалы | компьютерные игры и видеоигры | аниме и манга | литература | живопись | архитектура